**生徒様限定 10周年記念キャンペーン
美味しいチョコレート入荷のお知らせ**
今年2月、好評のうちに売切れたチョコレートを再び入荷致しました。
売り切れてご購入頂けなかった方々には、大変申し訳ございませんでした。
有機栽培の厳選された質の良い材料を使用して作られました。
このチョコレートに使用されているカカオは
フェアー(正当)なトレード(取引)をされた労働条件の下
働いた方々により、栽培・収穫されています。
「フェアートレード」のチョコレートです。
質の高いオーガニック・カカオでフェアートレード
のチョコレートでこのお値段はなかなかないと思います。
**チョコレート好きの方々は、どうぞお早めにお求め下さい**
Je mange du chocolat si je veux !
チョコレートブランド「THE THIRD WORLD SHOP」
Organic Fairtrade Chocolate
❄Extra chocolate
ハイカカオ オーガニック・フェアートレードチョコレート。
ビターが物足りない上級の方向けです。
白砂糖を使用せず、粗糖と黒糖を使用しています。
100g カカオ分 約71 %
❄Bitter chocolate
ほろ苦い大人の味に仕上げた
オーガニック・フェアートレードビターチョコレート。
さっぱりしたカカオと上品な甘さが絶妙なバランスで
ショコラ初級の方もとりこになってしまう程です。
100g カカオ分 約55 %
❄Milk chocolate
ヘーゼルナッツパウダーを練りこんだ、なめらかな口どけの
食べやすいフェアートレードチョコレートです。
糖蜜やミネラルを多く含む砂糖が、ミルキーな風味を引き立てています。
100g カカオ約38 %
10周年を記念して、定価648円→580円に割引させて頂きます。
2019年11月30日までのご注文に限らせて頂きます。
チョコレートは無くなり次第終了させて頂きますので
お早めにお求め下さい。
気を配った材料のチョコレートを大切な方々へいかがでしょうか。
Quels chocolats aimez-vous ?
ご購入はメールかレッスン時にフランクへご希望のチョコレートをお伝え下さい。
お一人10枚までとさせて頂きます。
Voici des chocolats français avec de petits messages sympathiques.
(お土産で頂きました。)
Sur chaque emballage il y a un conseil pour trouver le bonheur.
Voici deux chocolats (lait 32% / noir 70%)
Les clés du bonheur :
Numéro 14 -
Ne pas essayer de gagner du temps... (mais il faut) profiter de chaque seconde
Numéro 11 -
Rester curieux de tout → (et apprendre le français )
フランス人の好きな「格言」の書かれたフランスのチョコレートの
ご紹介です。 哲学が浸透したフランスならではですね。
日常にちょっとしたスパイスになることわざです。
こちらの2つのチョコレートです。(ミルク32%/カカオ70%)
何が書いてあるのか見てみましょう。
幸せの鍵:
No.14 - 時間の節約は試みず...この瞬間を大切に(しなければならない)
(写真左)
No.11 - 全ての事に好奇心を持って →(だから、フランスの勉強を頑張りましょう)
(写真右)
2019年2月6日(水)夜10時放送「未来世紀ジパング」で
チョコレートについて深堀りされる予定です。
ヴァレンタイン直前企画として、日本のチョコレートが海外へ進出する状況や
世界の反応が放送される予定です。
日本のチョコレートに対する海外の反応、果たしてどうなのでしょうか。
まぼろしのカカオ豆「クリオロ」種についても紹介されます。
★ https://www.tv-tokyo.co.jp/plus/business/entry/2019/018871.html
❤ 生徒様限定 10周年記念キャンペーン 説明のいらないおいしさ ❤
寒い季節に美味しいチョコレートはいかがでしょうか。
今年は、10年前に日本に来日当時よりフランクが大好きな
スイス チョコレートを3種類ご紹介致します。
有機栽培の厳選された材料を使用したこのチョコレートは
一口で口いっぱいに幸せが広がります。
J'adore ces chocolats ! Ils sont délicieux !
チョコレートブランド「THE THIRD WORLD SHOP」
Organic Fairtrade chocolate
❄Extra chocolate
ハイカカオ オーガニック・フェアートレードチョコレート。
ビターが物足りない上級の方向けです。
白砂糖を使用せず、粗糖と黒糖を使用しています。
100g カカオ分 約71 %
❄Bitter chocolate
ほろ苦い大人の味に仕上げた
オーガニック・フェアートレードビターチョコレート。
さっぱりしたカカオと上品な甘さが絶妙なバランスで
ショコラ初級の方もとりこになってしまう程です。
100g カカオ分 約55 %
❄Milk chocolate
ヘーゼルナッツパウダーを練りこんだ、なめらかな口どけの
食べやすいフェアートレードチョコレートです。
糖蜜やミネラルを多く含む砂糖が、ミルキーな風味を引き立てています。
100g カカオ約38 %
10周年を記念して、定価648円→580円に割引させて頂きます。
2019年2月28日までのご注文に限らせて頂きます。
チョコレートは無くなり次第終了させて頂きますので
お早めにお求め下さい。
気を配った材料のチョコレートを大切な方々へいかがでしょうか。
Quels chocolats aimez-vous ?
ご購入はメールかレッスン時にフランクへご希望のチョコレートをお伝え下さい。
お一人10枚までとさせて頂きます。
会場となる総合グラウンドクラブは岡山県総合グラウンド内です。
■会場の総合グラウンドクラブはこちらの13番です。(2階です。)
http://www.okayama-momo.jp/shisetsu/shisetsu_top.html
■行き方や駐車場の説明です。
http://www.okayama-momo.jp/koutsuu/koutsuu.html
当日は、どうぞお気をつけてお越し下さい。お会い出来ます事楽しみにしております。
Un vrai "Marché de Noël" à Okayama !!!
Ce n'est qu'une fois par an... et c'est maintenant.
Venez nombreux pour découvrir...
...cet évènement exceptionnel ! 12月15日・16日
楽しみしています ♪
詳しくはこちらのHPをご覧ください。
https://marche-de-noel-a-okayama.amebaownd.com/
Bonjour à tous les élèves de ロデ・フランク語学学校
( フランス語 - 英語 )
Cette année aussi, nous allons distribuer des papillotes (chocolats) pendant le mois
de décembre. Si vous avez une leçon entre le 6 et le 25 vous recevrez une vraie
papillote française. C'est bientôt Noël !
今年も12月よりパピヨットを生徒さんに配ります。
12月6日より25日までにレッスンが有る場合は、本場フランスのパピヨットを
さしあげます。 そろそろノエルの足音が聞こえますね!
Aujourd'hui, nous vous proposons deux livres de la série Gaspard et Lisa.
- Brioche (Brioche est le nom d'un cochon d'Inde qui va habiter chez Lisa.)
- Gaspard et Lisa au cinéma (Un film, une glace... et des catastrophes !)
Gaspard et Lisa / リサとガスパール sont des personnages adorables créés par
Anne GUTMAN et Georg HALLENSLEBEN.
Les dessins sont très mignons. Les histoires sont amusantes.
En plus vous pouvez étudier le français en lisant les livres.
Découvrez ou redécouvrez リサとガスパール dans deux histoires très sympathiques.
★ Les livres sont au prix de 1200 yens l'unité ★ 売り切れ
Pour plus de renseignements, demandez à votre professeur.